Dance the Devil (1999)
(překlad Radim Zetka)
1. Dokonalý úvodní verš (Perfect
Opening Line)
Myslím, že to je jenom lež
Pracovat každou hodinu, již nám nebe
nabídne
Jen se to snažím pochopit
Nejsem o nic moudřejší i se vším
neštěstím
A pokaždé, když jsme dost daleko
Abychom měli dobrý výhled
Prostě najednou cítíš
Že ve všem můžeš vidět zázrak
Tak jej chvíli podrž v ruce
A mě bude jenom zajímat
Jak to všechno chceš zvládnout sám
Když odcházíš kamsi pryč
A nic si neuvědomuješ
A když se zítra budeme dívat
Koho v dějepise obviní
Budeš odcházet kamsi pryč
A vůbec tě to nebude zajímat
Jenom vzdálený příbuzný
Těch, co si mysleli, že na to přišli
Ale nehledej důkazy
Nic tě tak nesrazí jako lži blízkého
člověka
Tak to chvíli podrž v rukou
Stejně to nelze vypnout
A mě bude jenom zajímat
Jak to všechno chceš zvládnout sám
Když odcházíš kamsi pryč
A nic si neuvědomuješ
A když se zítra budeme dívat
Koho v dějepise obviní
Budeš odcházet kamsi pryč
A vůbec tě to nebude zajímat
Prostě dokonalý úvodní verš
A mě bude jenom zajímat
Jak to všechno chceš zvládnout sám
Když můžeš přijít o všechno
A nic nezískat
A mě bude jenom zajímat
A když se zítra budeme dívat
Koho v dějepise obviní
Budeš odcházet kamsi pryč
A vůbec tě to nebude zajímat
A když se zítra budeme hádat
Která cesta byla nejlepší
Budeš odcházet kamsi pryč
A vůbec tě to nebude zajímat
Prostě dokonalý úvodní verš
Sedmidenní míle (Seven Day Mile)
Tvé úmysly se každým dnem mění
To rozhodnutí je jen na tobě
Pomůžu ti, jestli chceš
Tady dole nic nemá cenu
Je to hrozba, která je hodně reálná
Ten most můžeme spálit nebo zůstat
tady
Je to vánek, tak věčný jako čas
Zaručuje, že se můžu vrátit
Jen abych to znovu zahlédl z tvé
strany
Vždy nikdy nefunguje
Je to slovo, co ses nikdy nenaučil
Cestu opravdu nevidím jasně
Je jako moře neustále zpěněné ve
vlnách
V jistotě mysli
A naše slova budou znova neustále
opakovat
Může to chvíli trvat, než to všechno
pochopíš
Jen to prosím neuspěchej
A když jsi na pochybách, nepoddávej
se osudu
Chce to jen trochu času
Běžel jsi tak rychle
Je to sedmidenní míle
Nevíš, jestli zůstat nebo běžet pryč
V tomhle nemám na výběr
Tuhle cestou jsem přišel
Jestli chceš, přidej se k nám
Vždy nikdy nefunguje
Je to slovo, co jsme se nikdy nenaučili
Vše bude soudit jen čas
Může to chvíli trvat, než to všechno
pochopíš
Jen to prosím neuspěchej
A když jsi na pochybách, nepoddávej
se osudu
Chce to jen trochu času
Běžel jsi tak rychle
Je to sedmidenní míle
Nevíš, jestli zůstat nebo běžet pryč
Takhle jsi to vždycky chtěl
Přišel tvůj čas
Je to sedmidenní míle
Nevíš, jestli ještě nebo už nikdy
víc
Už nikdy víc
3. Písnička z chodníku (Pavement
Tune)
Tahle situace mě ubíjí
Má mě přímo pod palcem
Nevím, kde chci být
Nedává to vůbec žádný smysl
Cituješ snad každý verš
Příliš jsem mluvil, ale to bylo rychlým
vývojem
Tos mi řekla
Chci, aby mi život dával větší smysl
Chci, aby mě život odškodnil
Chci, aby mi život dával větší smysl
Tahle cesta je pokřivená, rozpraskaná
a špatná
Nevím, jak se snášejí
Já přijímám za své
Umíš si představit, co by řekli
Mám na výběr můžu zůstat, můžu
jít
Odcházím
Chápej, chci, aby mi život dával
větší smysl
Chci, aby mě život odškodnil
Chci, aby mi život dával větší smysl
Už to mám / otáčíš se
Byli jsme / chápeš to
Měli jsme / čelíš
Vůbec to nechci / komentáři
Mně / děláš to
Je to v pohodě / je to lehké
Takže / padáš
To tak bude / měníš se
Víš / brýle
Slibuji / hoří
Nepokukuj / vím
Navždy na dně / naučila jsi nás
Odcházím / naučila jsi nás
Můj přítel / záleží na tom
A tvůj přítel / záleží na tom
Chci, aby mi život dával větší smysl
Chci, aby mi život dával větší smysl
Vezmu tě za ruku
A provedu touhle nepokojnou myslí
Že prý máš svůj vlastní plán
Jak nás všechny srovnat do lajny
Každý den o tom mluvíme
Ale pořád zapomínáme, co to bylo,
když o tom máme mluvit
Ale teď ne
Chci, aby mi život dával větší smysl
Chci, aby mě život odškodnil
Chci, aby mi život dával větší smysl
Aby mě odškodnil
Jsem / ty vstáváš
Ten nový / a vítáš nás
Doufám / úsvit
Že to tak bude napořád / orlů
Slibuji / díváš se
Že budu mít pravdu / měníš se
Mám víc času / tvé znamení
Jít / přesvědčení
Tak mi to ukaž / hodiny
Mám to / čekání
Je mi líto / objevení se
A ty to víš / prorokování
Vidíš mě / doufám
Opustím to / máš to za sebou
Tentokrát to necháme / časem uvidím,
jestli toho necháš
4. Planina (Plateau)
Jsem na planině
Ale nepatřím sem
Trvalo to tolik let
Než jsem si našel svou cestu
Touhle planinou
Vše už bylo vykonáno
A vždy, když se snažím
Slova ztrácejí smysl, dokud nejsi
pryč
A vše se musí změnit
Vše se musí změnit
Na téhle planině
Kvůli diamantovému nebi půjdeš na
míle daleko
Tam, kde nás minulost nemůže dohnat
A všichni tví dobří přátelé
Jsou tady s námi
Říkají, že právě nastal čas
Musím se odhodlat a říct
Jsem tu zase jen já
A tentokrát jen mluvím do zdi
Jsem tu jen já
A vymýšlím plán
A všechno se musí změnit
Všechno se teď v tobě musí změnit
Všechno se musí zcela změnit
Všechno se musí změnit, změnit
Jsem na planině
5. Hvězdičko (Star Star**)
Hvězdičko, nauč mě svítit
Nauč mě to, ať vím, na co právě myslíš
Protože já tyhle lidi nechápu
Že prý je ten kopec moc prudký
A oni pořád jen mluví a mluví
Ale nahoru se jim nechce
Řítím se do stavů
Kdy ze sebe vydáš to nejlepší
Ležíš na zádech
Hvězdičko, každé tvé slovo je poklad
Pomůžeš mi, abych porozuměl
Ztratil jsem se v bažinách
Hvězdičko, nauč mě svítit
Nauč mě to, ať vím, na co právě myslíš
Protože já tyhle lidi nechápu
Že prý všichni spíme
Pořád se jen obracejí a převracejí
Ale stejně nenaleznou klid
Hvězdičko, nauč mě svítit
6. Hvězdy jsou v podzemí (The
Stars Are Underground)
Hvězdy jsou v podzemí
A důkaz létá nad hlavou
Tak mě kopni, když jsem dole
A mně se teď budeš smát
Nevím, jestli je to skutečnost
Nebo jak se mám cítit
Když jsem vypadl z tvého života
Přímo do tmy tmoucí
A z té tmy teď zase přicházím
Když mě ztratíš z dohledu
Vcházím do temnot
Vleču se kolem
Ani nevím, jak jsem přišel
Vím, že jsem se musel splést
Protože vždycky trváš, že mi musíš
říct
Jaké to je
Nevím, co ti říct
Protože jsem to způsobil sám
Vypadl jsem z tvého života přímo
do tmy tmoucí
A z té tmy teď zase přicházím
Když mě ztratíš z dohledu
A já vcházím do temnot
Řekni Mairead, žes mě viděla
A uvidíš, jak půjdou za pištcem
Když začne hrát svou píseň
7. Bůh žehnej mámě (God Bless
Mom)
Bůh žehnej mámě
Nejlepší ze všech
Roztáhni křídla
Leť nebo spadni
Uvidíš, jak těžké to může být
Nést si svůj úděl
Uvidíš, jak těžké to může být
Zůstat aspoň jednou nohou v realitě
Bůh ti žehnej
Jsi silná a upřímná
Zůstaň doma
Jsi tak vzorná
Uvidíš, jak těžké to může být
Nést si svůj úděl
Uvidíš, jak těžké to může být
Zůstat aspoň jednou nohou v realitě
8. Blues o nájemném (Rent Day
Blues)
Jsem na mizině
Zkouším štěstí ve hře
A v rádiu právě hrají Kool and the
Gang
[Celebrate good times come on]
Jsem zpátky doma
Ale co je s tím zámkem?
A tak stopuju z tohohle špatnýho
města
S nájmem jsem pozadu
A všechno jsem už utratil
Utíkám tam, kde mě nenajdou
Rád bych věděl, co by řekli
Kdyby nám přálo štěstí, lásko
Rád bych věděl, co by řekli
Kdyby nám to vyšlo
Hraju karty, ale vůbec mi to nejde
Pak nemůžu spát
Já vím, je to všechno na houby
S nájmem jsem pozadu
A všechno jsem už utratil
A tak stopuju z tohohle špatnýho
města
Rád bych věděl, co by řekli
Kdyby nám přálo štěstí, lásko
Rád bych věděl, co by řekli
Kdyby nám to vyšlo
9. Hollocaine
Vždycky to tak říkají
Pravda vychází najevo
Žene nás pryč
Reflektory svítíš na jih
Otáčíš hlavu a odcházíš
Protože tady už pro tebe nic nezbylo
Ale já se nebojím tady zůstat
A Bible mi k ničemu není
Všechno je to tady
A k přežití mi stačí
To co říkáš
Jednou, dvakrát jsem ti řekl
Kdesi v tunelu
Že někde pro mě svítí světýlko
A rozjasňuje nejtemnější místa
A zatímco se svět
Řítí dolů k zemi
Ona se otočí a řekne
Chci jen zajet tamhle a prověřit
to
A Bible mi k ničemu není
Všechno je to tady
A k přežití mi stačí
To co říkáš
10. Tam pod buky (Neath the Beeches)
Dej mi ten obrázek
Na němž beze slova odcházíš
Vím, jak prosté to může být
Ale třeba řekni Potřebuju tě
Budeš tam napořád?
Uložím se k tobě tam pod buky
Na břehu řeky
Učím se to předávat
Ať už je tam jakýkoliv Bůh
A ve stále stejných barvách
Budu kvůli tobě chodit
Ale o tamto vůbec nejde, že?
Jde o nás dva
Uložím se k tobě tam pod buky
Na břehu řeky
Pověsil jsem si Tvé nohy
Ten slavný obraz, nad postel
A tys mi vyprávěla
O jednom chlápkovi, co zachoval rozvahu
Utopil se v jižním přístavu
U mola, na němž jsme stáli
Uložím se k tobě tam pod buky
Na břehu řeky
11. Vytancuj ďábla zpět do jeho
díry (Dance the Devil Back into His Hole)
Pryč ze tmy a rovnou do zimy
Snaží se získat něco
Co je dobré pro duši
Vidí, jak se vlci rozptýlí a ztratí
A roztáčí kolo
Protože se neovládáš
Pojď, vytancujeme ten jed
Pryč z tvé duše
Pojď, vytancujeme ďábla
Zpět do jeho díry
Sedíš s lidmi
Vysávají tvou sílu
Pořád chceš najít místo
Kde ještě nikdo nebyl
A svůj život žiješ s jediným dobrý
cílem
Pojď, vytancujeme ten jed
Pryč z tvé duše
Pojď, vytancujeme ďábla
Zpět do jeho díry
Žádný život, co znám
Se nemůže rovnat čiré fantazii |